
Four people prosecuted for illegal logging in Dak Lak.
One month after catching a group of people illegally logging in the forest, the Ea Kar district police issued a decision to prosecute and temporarily detain four suspects.

One month after catching a group of people illegally logging in the forest, the Ea Kar district police issued a decision to prosecute and temporarily detain four suspects.

During the expanded investigation, the police discovered more large-scale illegal logging and timber harvesting sites in Cu Yang commune, Ea Kar district, Dak Lak province.

A group of illegal loggers carrying drugs and homemade guns to cut down trees in a natural forest has been arrested by authorities in Nghe An province.

Một khu rừng tự nhiên ở huyện Bắc Trà My, tỉnh Quảng Nam bị “xẻ thịt” không thương tiếc trong khoảng thời gian dài.

Công an tỉnh Gia Lai vừa khởi tố và bắt tạm giam kẻ liều mạng chạy xe chở gỗ lậu tông thẳng vào xe CSGT huyện.

When discovered cutting down pine trees in broad daylight, the group of illegal loggers scattered and fled, but were surrounded and apprehended by authorities in Lam Ha district (Lam Dong province).

Các đối tượng liều lĩnh chống trả, tổ công tác của Công an tỉnh Đắk Lắk buộc phải nổ súng trấn áp, bắt giữ cả người lẫn phương tiện cùng số gỗ lậu.

Giám đốc Công ty TNHH MTV Lâm nghiệp Ea Kar Nguyễn Hồng Mạnh thừa nhận "thực sự chúng tôi lực bất tòng tâm".

Hai đối tượng người Lào đã vào rừng biên giới của Việt Nam chặt hạ cây samu trăm tuổi.

Trong lúc cán bộ Lâm trường Măng Cành, thuộc Công ty Lâm nghiệp Kon Plông (Kon Tum) dẫn Sáu và Tường về trụ sở để làm việc thì 2 nghi can này dùng hung khí đánh trả rồi tẩu thoát.

The People's Procuracy of Buon Don district (Dak Lak province) has just issued an indictment against 15 suspects for violating regulations on forest exploitation and protection and forest products in Yok Don National Park.

With its abundant resources and many rare and valuable timber species, Yok Don National Park has always been a tempting target for illegal loggers.

Lực lượng kiểm lâm tỉnh Lâm Đồng đang điều tra để làm rõ 2 vụ phá rừng thông cổ thụ tại tiểu khu 267C và 268, thuộc xã Hiệp An, huyện Đức Trọng, khu vực giáp ranh TP Đà Lạt.

The provincial leadership has instructed the Provincial Forest Protection Department to request that officials, civil servants, and employees in the sector register for early retirement or transfer to other positions if they lack the necessary capabilities.

Scenes from two deforestation incidents in Quang Nam revealed logging trails opened right in the forest, with illegal loggers felling dozens of extremely valuable trees without the knowledge of forest protection forces.

For a long time, illegal logging and timber transportation in Quang Nam has been a regular activity, sometimes erupting violently, and the illegal loggers are very cunning and devious.

Phát hiện tổ công tác, nhóm "lâm tặc" đã dùng rựa chặt dây để số gỗ lậu chìm xuống dưới sông và nổ máy lái ghe bỏ chạy.

Một nhóm lâm tặc gồm 6 đối tượng vào rừng chặt phá gỗ Pơ mu trái phép vừa bị cơ quan CSĐT, Công an huyện Quế Phong (Nghệ An) khởi tố.

While officials from the two communes and districts were busy blaming each other, thousands of hectares of headwater forests in the border area between Tan Lac and Tay Phong (Hoa Binh province) had been essentially destroyed by a few private companies.

Given the current situation of deforestation in the headwaters of Hoa Binh province, local people are worried whether their children and grandchildren will face a flash flood disaster like the one in Mu Cang Chai.

Lợi dụng việc được công an thuê vận chuyển gỗ tang vật về kho chờ xử lý, ba đối tượng đã móc nối với nhau “giấu” nhiều cây gỗ quý trong xe gỗ tang vật để mang ra khỏi rừng.

Officials at Yok Don National Park (Dak Lak) have been repeatedly threatened with death, intimidated, had their property vandalized, and had dirty oil thrown at their homes by unknown perpetrators.

On the afternoon of October 23, Deputy Prime Minister Truong Hoa Binh requested that relevant authorities urgently investigate the incident in which a group of individuals used guns to kill three forest rangers in Dak Nong province.

According to local residents, it is very strange that protected forest areas are often destroyed at night.

A gang of thugs, armed with guns, entered the forest to illegally log 4 hectares of forest before being discovered and arrested by law enforcement.

Khi bị lực lượng kiểm lâm phát hiện và yêu cầu dừng hành vi phá rừng thì nhóm lâm tặc liền chống trả, bắt, trói và hành hung dã man cán bộ kiểm lâm.

UBND tỉnh Lâm Đồng yêu cầu tập trung phối hợp đều tra, làm rõ vụ việc tấn công cán bộ bảo vệ rừng, sàng lọc, xác định đối tượng vi phạm và đối tượng cầm đầu.

Bị lực lượng chức năng phát hiện chặt phá rừng, người phụ nữ đã gọi điện cho nhóm người lạ đến, mang theo hung khí lao vào tấn công các cán bộ kiểm lâm.

Trong lúc tuần tra khu vực rừng phòng hộ Nam Ban, hai cán bộ kiểm lâm bị nhóm đối tượng nghi lâm tặc hành hung thương vong.

Để bắt quả tâng nhóm lâm tặc hoạt động lâu năm tại khu vực rừng nguyên sinh thủy điện Đồng Nai 5, các cán bộ chiến sỹ phải cải trang thành người đi câu cá, công nhân...