
Thời buổi này còn khư khư giữ vợ ăn Tết nhà nội thì là 'tối cổ'
Là rể nhưng năm nào tôi cũng vui vẻ ăn Tết bên ngoại, xong đâu đấy mới về nội.

Là rể nhưng năm nào tôi cũng vui vẻ ăn Tết bên ngoại, xong đâu đấy mới về nội.

3 năm làm dâu là cả 3 cái Tết tôi phải vùi đầu trong bếp nấu nướng, dọn rửa, lo cơm nước, cúng bái cho cả nhà chồng vậy mà vẫn mẹ chồng chê vụng với khách khứa.

Trưa 25 (tức mùng 1 tết) hành khách ở TP.HCM ùn ùn đổ về bến xe miền Tây để về các tỉnh miền tây, nhiều người cho hay do không mua được vé về trước Tết nên ngày mùng 1 họ mới bắt đầu về quê ăn tết.

Những điều nên tránh theo quan niệm xưa sẽ mang lại một năm mới an lành và hạnh phúc.

Tối 30 tháng Chạp, các tuyến phố chính ở TP.HCM rất đông người đổ ra đường chơi Tết, chờ đón Giao thừa và xem các màn bắn pháo hoa.

Let's explore the origins of the custom of visiting temples at the beginning of the year, one of the beautiful spiritual and cultural traditions of the Vietnamese people for generations.

Đào từ lâu đã trở thành loài hoa không thể thiếu trong Tết cổ truyền của người miền Bắc.

Với mong muốn một năm mới no đủ, may mắn, mâm cỗ ngày Tết của ba miền có những nét riêng mang đặc trưng của từng vùng.
-20002112.jpg)
With Tet (Vietnamese Lunar New Year) just around the corner, Vietnamese football players are eagerly celebrating the holiday in their own unique ways.

As usual, Vietnamese football players eagerly await their Tet bonuses from their clubs during the Lunar New Year season.
-18073294.jpg)
Các trục phố chính trong nội thành Hà Nội vẫn đông đúc chiều 29 Tết khi các gia đình hối hả tranh thủ những ngày buôn bán cuối cùng để sắm sửa.

At the moment of New Year's Eve (the exact hour of the Rat, which is precisely 12 midnight on the 30th day of the 2th lunar month), families prepare two offerings - one for the deities and one for their ancestors - to bid farewell to the misfortunes of the old year and welcome good fortune in the new year.

After a period of preparation, on the evening of January 22nd (the 28th day of the 1th lunar month), Nguyen Hue Flower Street in Ho Chi Minh City officially opened, attracting thousands of visitors.

On the 28th day of the 12th lunar month, even in the middle of the night, people in Ho Chi Minh City still flocked to flower stalls to buy a bonsai tree for their families to display during Tet (Lunar New Year).

Mâm cỗ ngày Tết không thể thiếu món gà nhưng không phải ai cũng biết cách luộc gà ngon, vàng và không bị nứt da.

Fresh flowers are not only used to decorate homes during Tet (Lunar New Year) but also bring a sense of relaxation and a radiant spring atmosphere to the family.

Nào đâu phải Tết nhạt đi, chỉ có tình người đổi thay, chỉ có mình không còn là đứa trẻ háo hức đón giao thừa bên gia đình, chỉ có mình cứ lớn lên rồi rời xa...

Feng Shui expert Song Ha shares essential tips for cleaning the altar and trimming incense sticks at the end of the year.

Sau 1 năm làm việc vất vả, ai cũng mong ngóng thưởng Tết nhưng liệu người lao động có được thưởng như mong muốn?

Các nhà vườn đang rộn ràng đưa mai vàng, loại hoa Tết đặc trưng phương Nam xuống phố đón xuân.

The Chairman of the People's Committee of Bac Ninh province directed relevant agencies to strictly handle drivers who drink alcohol or engage in illegal street racing during the New Year's Day, Lunar New Year (Year of the Rat), and Spring Festival 2020.

Hơn 6.000 tấn thịt lợn được Hà Nội chuẩn bị để phục vụ nhu cầu tiêu dùng trong dịp Tết Nguyên đán 2020.

The new Labor Code expands the concept of Tet bonuses to include not only money but also other forms, causing a stir among netizens.

Theo Bộ luật Lao động 2019, quy định “Thưởng” thay vì “Tiền thưởng”, nên thưởng có thể là tiền hoặc hiện vật.

Due to disrupted exercise and daily routines, coupled with the carefree and indulgent eating habits during Tet (Lunar New Year), many people with diabetes have to be urgently hospitalized due to severe complications.

King Thieu Tri ascended the throne on January 20th, the year of Tan Suu (1841), so it was not until the second year that the king officially celebrated his first Tet (Lunar New Year) as king.

Thời tiết nắng nóng trong kỳ nghỉ Tết khiến thực phẩm nhanh chóng bị ôi thiu, mốc hỏng và cũng chính vì vậy số ca nhập viện do ngộ độc thực phẩm gia tăng so với các năm.

Authorities in Nha Trang City (Khanh Hoa province) have issued an administrative fine of 750 VND to Thap Ba Lang Chai restaurant for violating regulations by not displaying prices.

Authorities in Da Nang are temporarily detaining a passenger bus with a Lao license plate because its inspection certificate had expired and it was brazenly overloading passengers on the road from Nghe An to Binh Duong.

After the long Lunar New Year holiday, cleaning and reorganizing the house is always a "nightmare" for housewives.